WordPress sulietuvinimas
2010-02-04 kategorijose Šiaip
- WordPress 2.9.*
- WordPress 3.0.* + TwentyTen
- WordPress 3.1.* + BuddyPress + TwentyTen
- WordPress 3.2.* + BuddyPress + TwentyTen + TwentyEleven
- WordPress 3.3.* + BuddyPress + TwentyTen + TwentyEleven [atnaujinta 2012-01-16]
- WordPress 3.4.*
Jeigu dar nemokate sulietuvinti WordPress sistemos arba manote, kad žinios nepakankamos, perskaitykite įrašą WordPress sulietuvinimas: sistema, temos, įskiepiai.
Be to, bet kada galite pasinaudoti Blogr.lt tinklaraščių namais ir susikurti sulietuvintą tinklaraštį čia pat. REGISTRUOTIS
Panašūs įrašai:

Valentinas pasakė 2010-04-04
Ar yra 2.9.2. vertimas? Gal šis vertimas tinka?
Atsakyti
Mantas atsako:
2010-04-04 17:45
Tinka kuo puikiausiai. Tos versijos praktiškai niekuo nesiskiria.
Atsakyti
Vaidas pasakė 2010-10-29
Turiu klausima. Man nereikia sulietuvintos paneles, bet va kai parasau wordpresse post`a arba sukuriu nauja puslapi ir idedu lietuviskas raides, pasizeria klaustuku kruva. š, ž simbolius rodo tvarkingai, o vietoj kitu vejai.
Wordpress`e nustatyta utf-8, mysql duombazej utf-8_lithuanian_CI, arba utf-8_general ir vistiek klaustukus meto. Kur kampas?
Atsakyti
michele benvenuti pasakė 2011-01-03
Hi everybody,
I would need a lituanian translation for WP.3.0.4, I’ve downloaded your package but I can find only the .mo and not the .po
..probably there is not much difference between the 3 and the 3.0.4, but anyway I would like to be in the position to correct something.
any help ? ?
regards
mic b.
please help..
Atsakyti
Mantas atsako:
2011-01-03 17:15
There is no difference between 3.0.* versions at all if we talk about localizations.
And why do you need lithuanian localization at all?
And you are not lithuanian. How can you edit lithuanian localization?
Atsakyti
Eugenijus pasakė 2011-01-29
Dekui uz kilnu ir prasminga darba
Atsakyti
Zt pasakė 2011-01-31
Sveiki dekui uz darba, bet yra toks klausimas, kodel jus nepridedat .po failiuku? jei tarkim vienas kita zodis netinka ir norisi pakeisti, tai turiu tada pats vel viska is naujo versti ir kompiliuoti i .mo failus. labai buciau dekingas uz 3.* versijos vertimo .po faila, nes pvz kai kur vietoj zodzio Zymos, isversta Tegai…. ir pan. noretusi pasitaisyt keleta vietu, be naujo vertimo nuo nulio paciam.
Atsakyti
Mantas atsako:
2011-01-31 18:28
Kai nėra po failų, tai žmonės labiau suinteresuoti čia užeiti ir pranešti apie rastą klaidą, o ne tyliai patys pasitaisyti.
Tokio žodžio kaip „Tegai“ vertime nėra. Gal kokią kreivai išverstą temą naudoji. Čia jau ne mūsų kaltė.
Atsakyti
Zt atsako:
2011-02-01 2:37
tai tipo gaila prideti .po ?
yra tam tikru atveju, kai reikia tam tikrus zodzius visaip kitai parasyti.
.po failu slepimas open source sistemai yra visiskas open source iskreipimas mano manymu.
Atsakyti
Andrius atsako:
2011-02-01 6:48
Tuomet siūlau išsiversti ir neslėpti.
Mantas atsako:
2011-02-01 11:12
Nu tai ir sakyk, kuriuos žodžius „reikia visiškai kitaip parašyt“. Pataisysim, visiems bus geriau.
Zt atsako:
2011-02-01 18:18
Tai ar jus versit man kiekviena karta kai darau puslapius? :)
buna daug visokiu situaciju ir visais atvejais po kelis zodzius cia neisversit.
As manau taip ir padarysiu, kazkada issiversiu viska pilnai ir neslepsiu. nes jau graudu rimtai daros, viena populiariausiu sistemu, bet taip iki siol ir nera atviros community tiem wordpress vertimams, prisidaro visi po 5 vertimus ir net .po failu neduoda.
Mantas atsako:
2011-02-01 18:24
Ūj kokie mes blogi ir negeri. Va, imk oficialų vertimą, ten viskas atvira: http://translate.wordpress.org/projects/wp/3.0.x/lt/default
Kai savo sukursi vertimą ir paplatinsi, pranešk, mes gal irgi pradėsim naudot, o tai tuoj man atsibos savąjį verst.
Gytis atsako:
2011-02-20 13:01
Šiaip tiesos yra, nes dabar guli .mo failas, aš papildomai išsiverčiu nemažą temą, turiu jau du .mo failus, ir ką su jais veikt? Galėčiau apjungti du .po failus ir pasidaryt viską tvarkingai, tačiau kažkodėl neturiu WP .po. O neturiu todėl, kad atviras kodas vis dėlto pasirodo uždaru.
Atsakyti
Mantas atsako:
2011-02-20 15:02
Visa bėda, kad apjungt WP ir temos vertimų failų negalima. Tiksliau galima, bet neveiks.
Atsakyti
Gytis atsako:
2011-02-22 14:58
Veiks, tik duplikatų nereikia prisidaryti.
Mantas atsako:
2011-02-22 15:01
Veikia tik kubrikas ir dar pora temų, visas kitas tektų redaguot, norint sugrūst į vieną vertimo failą. Net twentyten atskirai eina.
Gytis atsako:
2011-02-23 10:21
Aš nesiginčyju, kad reikia redaguot :-) bet susitvarkai reikiamą temą (mano atveju pasiruošta visi inFocus failai) ir viskas tvarkingai veikia. Jei jau WP .po failas yra paslaptis, gal turi alternatyviu pasiūlymų kaip galima tokią problemą spręsti? Galbūt dedant temos .mo failą atskirai į temos language direktoriją? Ačiū.
Mantas atsako:
2011-02-23 10:26
Nežinau, kaip ten tavo tema surašyta, bet visoms normalioms temoms eina atskiri nuo WP vertimai. Ir jie talpinami arba į šakninį temos aplanką, arba į kokį nors „lang“ ar „languages“ poaplankį. Tarkim, twentyten vertimo failai yra talpinami į /wp-content/twentyten/languages
Jei dar iš viso ta tavo tema yra translation-ready ir per poedit verčiama, o ne senoviškai redaguojant jos failus.
Gytis atsako:
2011-02-24 11:25
Tą ir turėjau omeny. Temą pasidaręs translation-ready. Ok, dėkui už info.
kukuska atsako:
2011-03-05 17:51
siaip tai autorius keistas, iskraipai atviro kodo ideologija, ko tu taip slepi ta .po faila ir nenori duoti jo? puslapiu yra simtai, vienas vertimas kad ir idealus netinka visiems atvejams, visada tenka viena kita zodi pasiredaguoti kitaip, tai dabar siulai kiekvienu atveju darytis nauja verima? ka tau blogo pasidarys jei tu idesi .po faila? nu ir kas kad atsiras daug tu vertimu (jau ju ir yra), bet jei tavo patiks, visi vis tiek is cia ims ir siusis. keistas poziuris vienok, nemaniau kad AK visgi buna ir ne atviras.
Atsakyti
Kipsas pasakė 2011-03-17
tai persiveskit su http://jarfil.net/convert/msgunfmt.php MO i PO ir redaguokit kiek pajegiat su POEDIT, kokios problemos
Atsakyti
Mantas atsako:
2011-03-19 12:23
Kam gi pasakei, taip buvo man smagu su jais trollintis dėl to neva „atviro kodo iškraipymo“. Hihi.
Atsakyti
zzz atsako:
2011-03-30 14:47
autoriui aciu uz vertima, taciau uz jo paties trolinima didelis minusas, sunku zmonem pasakyt kad yra konverteriai .mo -> .po ? laikas gal jau paaugti.
Atsakyti
Mantas atsako:
2011-03-30 15:27
Tai jau paaugom pakankamai. Šiaip smaginamės. Trololo.
Valius pasakė 2011-03-18
Vai tai dėkui už vertimą! Pats mėginau krapštinėti, bet baisiai laiko trūksta, o čia – še tau – gatavai padaryti! :-) :-) :-)
Atsakyti
Andrius pasakė 2011-04-07
Mažiau Jūs čia tam troliui slash klounui dėkokit. Ir jei norit normalaus vertimo (o esant norui – galimybės kažką grąžinti atgal Open Source community) darykit taip:
1. Eikit į http://wordpress.org/support/register.php – prisiregistruokit.
2. Tada eikit į http://translate.wordpress.org/login?redirect_to=http%3A%2F%2Ftranslate.wordpress.org%2Fprojects – prisijunkit su gautu pass.
3. Ir tada http://translate.wordpress.org/projects/wp/3.1.x/lt/default apačioje pamatysite export nuorodą. Pasirinkite sau pageidaujamą tipą ir turėsit naujausią vertimą pas save tiek mo tiek ir po formatu.
O šitas pienburnis, kuris išvertė WP ir jau jaučiasi nuveikęs kažką tiek ypatingo, kad net sunku po fail’ą pashare’inti tai tegu eina sau vienas ir tyliai džiaugiasi savo apgailėtinu vertimo darbu.
Atsakyti
Mantas atsako:
2011-04-07 8:41
Zuikuti, aš irgi tave myliu. Visa bėda, kad ten ir čia yra tie patys vertimai. Taip, kad atvirai ir nepiktai sakant – mažiau lok.
Atsakyti
827 pasakė 2011-05-08
Ar imanoma kurnors gauti 3.1.x vertima be gramatiniu klaidu. Kaip pvz „siųsti“, o ne „siūsti“.
Nerandu kaip praeditinti .mo, tai pats pasikoreguociau…
Atsakyti
Mantas atsako:
2011-05-08 21:44
Vertime nei „siūsti“, nei ko nors giminingo su „siū*“ nėra. Gal kreivai temą išsivertei.
Atsakyti
rolandas pasakė 2011-09-05
ačiū, labai padėjo :)
Atsakyti
SadRacer pasakė 2011-11-15
Sveiki, man 3.2.1 vertimas neveikia ant WP 3.2.1
Fatal error: Allowed memory size of 33554432 bytes exhausted (tried to allocate 30720 bytes) in /var/www/vhosts/imadethis.lt/httpdocs/wp-admin/includes/deprecated.php on line 270
tyngiu as tuo memory zaist, turiu kazkoki sena vertima(po, mo), kuris kuo puikiausiai vaziuoja
Atsakyti
Mantas atsako:
2011-11-15 13:02
Naudok 3.2B2, jis beveik niekuo nesiskiria nuo 3.2.1.
Su 3.2.1 yra kažkokios problemos, kurių aš pats neatkapsčiau, man ant localhost jis nesiteikė veikt, nors ant blogr.lt puikiausiai veikia.
3.3 vertimas bus paremtas 3.2B2 vertimu, tai turėtų vėl viskas gerai būti.
Atsakyti
Stas pasakė 2011-12-16
gal norėtų mantas prisijungt fb http://www.facebook.com/WordPress.Lietuva postų skelbimų?
Atsakyti
Mantas atsako:
2011-12-16 21:43
Tai, kad jis FB nenaudoja, o ir grupė iš esmės mirusi yra.
Atsakyti
Donatas pasakė 2011-12-26
gal kas esate susidūrę kurioje vietoje išsiverčia „No posts found. Try a different search?“
Atsakyti
Mantas atsako:
2011-12-26 21:26
Temos failuose. Labiausiai tikėtina search.php arba searchform.php
Atsakyti
Rimas pasakė 2012-01-16
Rašymo nuostatose:
Įrašo laukelio dydis: [_____] linijų < turėtų būti eilučių.
Privatumo nuostatose:
Ar jūsų pasirinkimas bus gerbiamas, priklausys nuo paieškos sistemų. < gražiau būtų „Ar į jūsų pasirinkimą bus atsižvelgta…“
Atsakyti
Mantas atsako:
2012-01-16 16:37
Dėkui už pasiūlymus. Abu pakeitimai priimti, atsisiuntimo failas atnaujintas.
Atsakyti
Liudas pasakė 2012-01-19
Dėkui, Mantai, už dalinamus vertimus. Sėkmės veikloje!
Atsakyti
Aleksandr Pasevin pasakė 2012-02-18
Nusprendžiau ir aš padėkot!
Atsakyti
Valdas pasakė 2012-03-21
Sveiki, susidūriau su lietuviškų raidžių problema, įrašo pavadinime lietuviškų raidžių nerodo tik ž ir š, bet tik pavadinime, tekste jas visas rodo. Bandžiau su jūsų duota nuoroda raides tais kodais pakeist, bet jų taippat nerodo, tik įrašo tekste jos veikia man.
Atsakyti
Mantas atsako:
2012-03-21 22:30
Tikrini, ar su TwentyEleven veikia gerai, jei ne – kalta naudojama tema, šriftai gal.
Kitu atveju tikrini koduotes visokių duombazių ir WP nustatymų.
Kitu atveju eik klausinėtis forumuose, nes aš techninių dalykų nenusimanau.
Atsakyti
jonas pasakė 2012-04-20
Aciu!
Atsakyti
Tomas pasakė 2012-04-21
butu malonu ir PO failiuka gauti ne tik mo :)
Atsakyti