WordPress sulietuvinimas
2010-02-04 in Šiaip
- WordPress 2.9.*
- WordPress 3.0.* + Tema
- WordPress 3.1.* + BuddyPress + Tema
- WordPress 3.2.* + BuddyPress + Temos
- WordPress 3.3.* + BuddyPress + Temos [atnaujinta 2012-01-16]
- WordPress 3.4.* + BuddyPress + Temos [atnaujinta 2012-06-13]
Nuo šiol sulietuvinimai talpinami mano tinklaraštyje, nes nepatogu prižiūrėti juos dviejose vietose.
Jeigu dar nemokate sulietuvinti WordPress sistemos arba manote, kad žinios nepakankamos, perskaitykite įrašą WordPress sulietuvinimas: sistema, temos, įskiepiai.
Be to, bet kada galite pasinaudoti Blogr.lt tinklaraščių namais ir susikurti sulietuvintą tinklaraštį čia pat. REGISTRUOTIS
Valentinas said on 2010-04-04
Ar yra 2.9.2. vertimas? Gal šis vertimas tinka?
Mantas atsako:
2010-04-04 17:45
Tinka kuo puikiausiai. Tos versijos praktiškai niekuo nesiskiria.
Vaidas said on 2010-10-29
Turiu klausima. Man nereikia sulietuvintos paneles, bet va kai parasau wordpresse post`a arba sukuriu nauja puslapi ir idedu lietuviskas raides, pasizeria klaustuku kruva. š, ž simbolius rodo tvarkingai, o vietoj kitu vejai.
Wordpress`e nustatyta utf-8, mysql duombazej utf-8_lithuanian_CI, arba utf-8_general ir vistiek klaustukus meto. Kur kampas?
michele benvenuti said on 2011-01-03
Hi everybody,
I would need a lituanian translation for WP.3.0.4, I’ve downloaded your package but I can find only the .mo and not the .po
..probably there is not much difference between the 3 and the 3.0.4, but anyway I would like to be in the position to correct something.
any help ? ?
regards
mic b.
please help..
Mantas atsako:
2011-01-03 17:15
There is no difference between 3.0.* versions at all if we talk about localizations.
And why do you need lithuanian localization at all?
And you are not lithuanian. How can you edit lithuanian localization?
Eugenijus said on 2011-01-29
Dekui uz kilnu ir prasminga darba
Zt said on 2011-01-31
Sveiki dekui uz darba, bet yra toks klausimas, kodel jus nepridedat .po failiuku? jei tarkim vienas kita zodis netinka ir norisi pakeisti, tai turiu tada pats vel viska is naujo versti ir kompiliuoti i .mo failus. labai buciau dekingas uz 3.* versijos vertimo .po faila, nes pvz kai kur vietoj zodzio Zymos, isversta Tegai…. ir pan. noretusi pasitaisyt keleta vietu, be naujo vertimo nuo nulio paciam.
Mantas atsako:
2011-01-31 18:28
Kai nėra po failų, tai žmonės labiau suinteresuoti čia užeiti ir pranešti apie rastą klaidą, o ne tyliai patys pasitaisyti.
Tokio žodžio kaip „Tegai“ vertime nėra. Gal kokią kreivai išverstą temą naudoji. Čia jau ne mūsų kaltė.
Zt atsako:
2011-02-01 2:37
tai tipo gaila prideti .po ?
yra tam tikru atveju, kai reikia tam tikrus zodzius visaip kitai parasyti.
.po failu slepimas open source sistemai yra visiskas open source iskreipimas mano manymu.
Blogr.lt atsako:
2011-02-01 6:48
Tuomet siūlau išsiversti ir neslėpti.
Mantas atsako:
2011-02-01 11:12
Nu tai ir sakyk, kuriuos žodžius „reikia visiškai kitaip parašyt“. Pataisysim, visiems bus geriau.
Zt atsako:
2011-02-01 18:18
Tai ar jus versit man kiekviena karta kai darau puslapius? :)
buna daug visokiu situaciju ir visais atvejais po kelis zodzius cia neisversit.
As manau taip ir padarysiu, kazkada issiversiu viska pilnai ir neslepsiu. nes jau graudu rimtai daros, viena populiariausiu sistemu, bet taip iki siol ir nera atviros community tiem wordpress vertimams, prisidaro visi po 5 vertimus ir net .po failu neduoda.
Mantas atsako:
2011-02-01 18:24
Ūj kokie mes blogi ir negeri. Va, imk oficialų vertimą, ten viskas atvira: http://translate.wordpress.org/projects/wp/3.0.x/lt/default
Kai savo sukursi vertimą ir paplatinsi, pranešk, mes gal irgi pradėsim naudot, o tai tuoj man atsibos savąjį verst.
Gytis atsako:
2011-02-20 13:01
Šiaip tiesos yra, nes dabar guli .mo failas, aš papildomai išsiverčiu nemažą temą, turiu jau du .mo failus, ir ką su jais veikt? Galėčiau apjungti du .po failus ir pasidaryt viską tvarkingai, tačiau kažkodėl neturiu WP .po. O neturiu todėl, kad atviras kodas vis dėlto pasirodo uždaru.
Mantas atsako:
2011-02-20 15:02
Visa bėda, kad apjungt WP ir temos vertimų failų negalima. Tiksliau galima, bet neveiks.
Gytis atsako:
2011-02-22 14:58
Veiks, tik duplikatų nereikia prisidaryti.
Mantas atsako:
2011-02-22 15:01
Veikia tik kubrikas ir dar pora temų, visas kitas tektų redaguot, norint sugrūst į vieną vertimo failą. Net twentyten atskirai eina.
Gytis atsako:
2011-02-23 10:21
Aš nesiginčyju, kad reikia redaguot :-) bet susitvarkai reikiamą temą (mano atveju pasiruošta visi inFocus failai) ir viskas tvarkingai veikia. Jei jau WP .po failas yra paslaptis, gal turi alternatyviu pasiūlymų kaip galima tokią problemą spręsti? Galbūt dedant temos .mo failą atskirai į temos language direktoriją? Ačiū.
Mantas atsako:
2011-02-23 10:26
Nežinau, kaip ten tavo tema surašyta, bet visoms normalioms temoms eina atskiri nuo WP vertimai. Ir jie talpinami arba į šakninį temos aplanką, arba į kokį nors „lang“ ar „languages“ poaplankį. Tarkim, twentyten vertimo failai yra talpinami į /wp-content/twentyten/languages
Jei dar iš viso ta tavo tema yra translation-ready ir per poedit verčiama, o ne senoviškai redaguojant jos failus.
Gytis atsako:
2011-02-24 11:25
Tą ir turėjau omeny. Temą pasidaręs translation-ready. Ok, dėkui už info.
kukuska atsako:
2011-03-05 17:51
siaip tai autorius keistas, iskraipai atviro kodo ideologija, ko tu taip slepi ta .po faila ir nenori duoti jo? puslapiu yra simtai, vienas vertimas kad ir idealus netinka visiems atvejams, visada tenka viena kita zodi pasiredaguoti kitaip, tai dabar siulai kiekvienu atveju darytis nauja verima? ka tau blogo pasidarys jei tu idesi .po faila? nu ir kas kad atsiras daug tu vertimu (jau ju ir yra), bet jei tavo patiks, visi vis tiek is cia ims ir siusis. keistas poziuris vienok, nemaniau kad AK visgi buna ir ne atviras.
Kipsas said on 2011-03-17
tai persiveskit su http://jarfil.net/convert/msgunfmt.php MO i PO ir redaguokit kiek pajegiat su POEDIT, kokios problemos
Mantas atsako:
2011-03-19 12:23
Kam gi pasakei, taip buvo man smagu su jais trollintis dėl to neva „atviro kodo iškraipymo“. Hihi.
zzz atsako:
2011-03-30 14:47
autoriui aciu uz vertima, taciau uz jo paties trolinima didelis minusas, sunku zmonem pasakyt kad yra konverteriai .mo -> .po ? laikas gal jau paaugti.
Mantas atsako:
2011-03-30 15:27
Tai jau paaugom pakankamai. Šiaip smaginamės. Trololo.
Valius said on 2011-03-18
Vai tai dėkui už vertimą! Pats mėginau krapštinėti, bet baisiai laiko trūksta, o čia – še tau – gatavai padaryti! :-) :-) :-)
Andrius said on 2011-04-07
Mažiau Jūs čia tam troliui slash klounui dėkokit. Ir jei norit normalaus vertimo (o esant norui – galimybės kažką grąžinti atgal Open Source community) darykit taip:
1. Eikit į http://wordpress.org/support/register.php – prisiregistruokit.
2. Tada eikit į http://translate.wordpress.org/login?redirect_to=http%3A%2F%2Ftranslate.wordpress.org%2Fprojects – prisijunkit su gautu pass.
3. Ir tada http://translate.wordpress.org/projects/wp/3.1.x/lt/default apačioje pamatysite export nuorodą. Pasirinkite sau pageidaujamą tipą ir turėsit naujausią vertimą pas save tiek mo tiek ir po formatu.
O šitas pienburnis, kuris išvertė WP ir jau jaučiasi nuveikęs kažką tiek ypatingo, kad net sunku po fail’ą pashare’inti tai tegu eina sau vienas ir tyliai džiaugiasi savo apgailėtinu vertimo darbu.
Mantas atsako:
2011-04-07 8:41
Zuikuti, aš irgi tave myliu. Visa bėda, kad ten ir čia yra tie patys vertimai. Taip, kad atvirai ir nepiktai sakant – mažiau lok.
827 said on 2011-05-08
Ar imanoma kurnors gauti 3.1.x vertima be gramatiniu klaidu. Kaip pvz „siųsti“, o ne „siūsti“.
Nerandu kaip praeditinti .mo, tai pats pasikoreguociau…
Mantas atsako:
2011-05-08 21:44
Vertime nei „siūsti“, nei ko nors giminingo su „siū*“ nėra. Gal kreivai temą išsivertei.
rolandas said on 2011-09-05
ačiū, labai padėjo :)
SadRacer said on 2011-11-15
Sveiki, man 3.2.1 vertimas neveikia ant WP 3.2.1
Fatal error: Allowed memory size of 33554432 bytes exhausted (tried to allocate 30720 bytes) in /var/www/vhosts/imadethis.lt/httpdocs/wp-admin/includes/deprecated.php on line 270
tyngiu as tuo memory zaist, turiu kazkoki sena vertima(po, mo), kuris kuo puikiausiai vaziuoja
Mantas atsako:
2011-11-15 13:02
Naudok 3.2B2, jis beveik niekuo nesiskiria nuo 3.2.1.
Su 3.2.1 yra kažkokios problemos, kurių aš pats neatkapsčiau, man ant localhost jis nesiteikė veikt, nors ant blogr.lt puikiausiai veikia.
3.3 vertimas bus paremtas 3.2B2 vertimu, tai turėtų vėl viskas gerai būti.
Stas said on 2011-12-16
gal norėtų mantas prisijungt fb http://www.facebook.com/WordPress.Lietuva postų skelbimų?
Mantas atsako:
2011-12-16 21:43
Tai, kad jis FB nenaudoja, o ir grupė iš esmės mirusi yra.
Donatas said on 2011-12-26
gal kas esate susidūrę kurioje vietoje išsiverčia „No posts found. Try a different search?“
Mantas atsako:
2011-12-26 21:26
Temos failuose. Labiausiai tikėtina search.php arba searchform.php
Rimas said on 2012-01-16
Rašymo nuostatose:
Įrašo laukelio dydis: [_____] linijų < turėtų būti eilučių.
Privatumo nuostatose:
Ar jūsų pasirinkimas bus gerbiamas, priklausys nuo paieškos sistemų. < gražiau būtų „Ar į jūsų pasirinkimą bus atsižvelgta…“
Mantas atsako:
2012-01-16 16:37
Dėkui už pasiūlymus. Abu pakeitimai priimti, atsisiuntimo failas atnaujintas.
Liudas said on 2012-01-19
Dėkui, Mantai, už dalinamus vertimus. Sėkmės veikloje!
Aleksandr Pasevin said on 2012-02-18
Nusprendžiau ir aš padėkot!
Valdas said on 2012-03-21
Sveiki, susidūriau su lietuviškų raidžių problema, įrašo pavadinime lietuviškų raidžių nerodo tik ž ir š, bet tik pavadinime, tekste jas visas rodo. Bandžiau su jūsų duota nuoroda raides tais kodais pakeist, bet jų taippat nerodo, tik įrašo tekste jos veikia man.
Mantas atsako:
2012-03-21 22:30
Tikrini, ar su TwentyEleven veikia gerai, jei ne – kalta naudojama tema, šriftai gal.
Kitu atveju tikrini koduotes visokių duombazių ir WP nustatymų.
Kitu atveju eik klausinėtis forumuose, nes aš techninių dalykų nenusimanau.
Tomas M. atsako:
2012-06-12 17:22
Pabandykite pakeisti pačio failo koduotę į:
UTF-8 without BOM
Naudojant programą Notepad++ tai žiūrėkite meniu Encoding
jonas said on 2012-04-20
Aciu!
Tomas said on 2012-04-21
butu malonu ir PO failiuka gauti ne tik mo :)
Mmmm said on 2012-06-05
Rasant pora komentaru is eiles ismeta tokia lentele: http://www.part.lt/img/53262bf8d94b41bea1dea8476d7f079e31.PNG
Beje, kaip sekasi su WordPress 3.4 vertimu (New Feature: Customizer, Live Preview…)? Ar jau nebeapsiemi versti?
Mantas atsako:
2012-06-06 12:30
Vidinė WP apsauga nuo spamo. Mėtė ir mėtys tas lenteles. Ta frazė išversta, bet kažkodėl rodo angliškai vis tiek. Berods 3.4 šituos dalykus tvarkė.
3.4 vertimas daromas nuo 3.3 išleidimo, laukiam po truputį galutinės versijos.
Robert said on 2012-06-07
Hello,
my name is Robert and I am the developer of the free mapping WordPress plugin http://www.mapsmarker.com.
This plugin allows you to pin, organize & show your favorite places through OpenStreetMap/WMTS, Google Maps/Earth (KML), GeoJSON, GeoRSS or Augmented-Reality browsers.
The plugin receives lots of positive feedback and therefore I am looking for ways to make it even more user friendly. One way I try to achieve this is to increase the number of languages in which it is available (currently there are 8 languages supported – see http://mapsmarker.com/languages).
As I found your contact through the WordPress localization site http://codex.wordpress.org/WordPress_in_Your_Language, I wonder if you could imagine contributing a Lithuanian translation of the plugin or happen to know somebody who could help in doing so.
As I am giving my plugin for free to its more than 11.000 users, I can´t offer any money; but everyone who contributes a translation, gets proper credits and backlinks within the plugin, the readme file, my website and on wordpress.org.
Please let me know if you are interested!
Looking forward to hearing from you!
Robert
aa said on 2012-06-10
Rasot straipsni o neprisegat failu. Reik ieskot interneto platybese….
Mantas atsako:
2012-06-10 19:10
Tamstai su regėjimu kažkokios problemos?
liudas said on 2012-07-26
Dėkui Mantai už 3.4
Petras said on 2012-07-27
http://www.failai.lt/88uuwpjvo8sq/WP-3.4.zip.htm — nuoroda neveikia, meta „No file“.
Mantas atsako:
2012-07-28 5:58
Įdėjau kitą nuorodą
PoMa said on 2012-08-17
Didelis Ačiū.
as said on 2012-09-25
na kazkaip sunku man su 3.4.* versija.. Atsisiunciau kazkoki is interneto platybiu wordpress_2_8_1_nepilnas_2009_07_11(1).rar, tai jame daugiau isversta nei sitam. Nebent as nemoku admin’o kalbos pasikurti.. Nors naudoju wmpl’a
Mantas atsako:
2012-09-25 10:45
Gal ne visus sulietuvinimo failus sukėlei. Nuo 3.4 versijos turim nebe vieną vertimo failą, o kelis. Daugiau informacijos archyve esančiame faile ir mano tinklaraštyje.
Mantas said on 2013-02-28
Išjungiu čia komentarus, kad SEOistai baigtų šiukšlint.
Diskutuoti einam į http://mantas.malcius.lt/tag/wordpress/