Profilio nuotrauka (Mantas)

by

WordPress sulietuvinimas

2010-02-04 in Šiaip

Nuo šiol sulietuvinimai talpinami mano tinklaraštyje, nes nepatogu prižiūrėti juos dviejose vietose.

Jeigu dar nemokate sulietuvinti WordPress sistemos arba manote, kad žinios nepakankamos, perskaitykite įrašą WordPress sulietuvinimas: sistema, temos, įskiepiai.

Be to, bet kada galite pasinaudoti Blogr.lt tinklaraščių namais ir susikurti sulietuvintą tinklaraštį čia pat. REGISTRUOTIS

27 responses to WordPress sulietuvinimas

  1. Ar yra 2.9.2. vertimas? Gal šis vertimas tinka?

    Profilio nuotrauka (Mantas)

    Mantas atsako:

    Tinka kuo puikiausiai. Tos versijos praktiškai niekuo nesiskiria.

  2. Vaidas said on 2010-10-29

    Turiu klausima. Man nereikia sulietuvintos paneles, bet va kai parasau wordpresse post`a arba sukuriu nauja puslapi ir idedu lietuviskas raides, pasizeria klaustuku kruva. š, ž simbolius rodo tvarkingai, o vietoj kitu vejai.
    Wordpress`e nustatyta utf-8, mysql duombazej utf-8_lithuanian_CI, arba utf-8_general ir vistiek klaustukus meto. Kur kampas?

  3. Hi everybody,
    I would need a lituanian translation for WP.3.0.4, I’ve downloaded your package but I can find only the .mo and not the .po
    ..probably there is not much difference between the 3 and the 3.0.4, but anyway I would like to be in the position to correct something.

    any help ? ?

    regards
    mic b.

    please help..

    Profilio nuotrauka (Mantas)

    Mantas atsako:

    There is no difference between 3.0.* versions at all if we talk about localizations.

    And why do you need lithuanian localization at all?
    And you are not lithuanian. How can you edit lithuanian localization?

  4. Dekui uz kilnu ir prasminga darba

  5. Zt said on 2011-01-31

    Sveiki dekui uz darba, bet yra toks klausimas, kodel jus nepridedat .po failiuku? jei tarkim vienas kita zodis netinka ir norisi pakeisti, tai turiu tada pats vel viska is naujo versti ir kompiliuoti i .mo failus. labai buciau dekingas uz 3.* versijos vertimo .po faila, nes pvz kai kur vietoj zodzio Zymos, isversta Tegai…. ir pan. noretusi pasitaisyt keleta vietu, be naujo vertimo nuo nulio paciam.

    Profilio nuotrauka (Mantas)

    Mantas atsako:

    Kai nėra po failų, tai žmonės labiau suinteresuoti čia užeiti ir pranešti apie rastą klaidą, o ne tyliai patys pasitaisyti.

    Tokio žodžio kaip „Tegai“ vertime nėra. Gal kokią kreivai išverstą temą naudoji. Čia jau ne mūsų kaltė.

    Zt atsako:

    tai tipo gaila prideti .po ?
    yra tam tikru atveju, kai reikia tam tikrus zodzius visaip kitai parasyti.
    .po failu slepimas open source sistemai yra visiskas open source iskreipimas mano manymu.

    Profilio nuotrauka (Blogr.lt)

    Blogr.lt atsako:

    Tuomet siūlau išsiversti ir neslėpti.

    Profilio nuotrauka (Mantas)

    Mantas atsako:

    Nu tai ir sakyk, kuriuos žodžius „reikia visiškai kitaip parašyt“. Pataisysim, visiems bus geriau.

    Zt atsako:

    Tai ar jus versit man kiekviena karta kai darau puslapius? :)
    buna daug visokiu situaciju ir visais atvejais po kelis zodzius cia neisversit.
    As manau taip ir padarysiu, kazkada issiversiu viska pilnai ir neslepsiu. nes jau graudu rimtai daros, viena populiariausiu sistemu, bet taip iki siol ir nera atviros community tiem wordpress vertimams, prisidaro visi po 5 vertimus ir net .po failu neduoda.

    Profilio nuotrauka (Mantas)

    Mantas atsako:

    Ūj kokie mes blogi ir negeri. Va, imk oficialų vertimą, ten viskas atvira: http://translate.wordpress.org/projects/wp/3.0.x/lt/default

    Kai savo sukursi vertimą ir paplatinsi, pranešk, mes gal irgi pradėsim naudot, o tai tuoj man atsibos savąjį verst.

    Gytis atsako:

    Šiaip tiesos yra, nes dabar guli .mo failas, aš papildomai išsiverčiu nemažą temą, turiu jau du .mo failus, ir ką su jais veikt? Galėčiau apjungti du .po failus ir pasidaryt viską tvarkingai, tačiau kažkodėl neturiu WP .po. O neturiu todėl, kad atviras kodas vis dėlto pasirodo uždaru.

    Profilio nuotrauka (Mantas)

    Mantas atsako:

    Visa bėda, kad apjungt WP ir temos vertimų failų negalima. Tiksliau galima, bet neveiks.

    Gytis atsako:

    Veiks, tik duplikatų nereikia prisidaryti.

    Profilio nuotrauka (Mantas)

    Mantas atsako:

    Veikia tik kubrikas ir dar pora temų, visas kitas tektų redaguot, norint sugrūst į vieną vertimo failą. Net twentyten atskirai eina.

    Gytis atsako:

    Aš nesiginčyju, kad reikia redaguot :-) bet susitvarkai reikiamą temą (mano atveju pasiruošta visi inFocus failai) ir viskas tvarkingai veikia. Jei jau WP .po failas yra paslaptis, gal turi alternatyviu pasiūlymų kaip galima tokią problemą spręsti? Galbūt dedant temos .mo failą atskirai į temos language direktoriją? Ačiū.

    Profilio nuotrauka (Mantas)

    Mantas atsako:

    Nežinau, kaip ten tavo tema surašyta, bet visoms normalioms temoms eina atskiri nuo WP vertimai. Ir jie talpinami arba į šakninį temos aplanką, arba į kokį nors „lang“ ar „languages“ poaplankį. Tarkim, twentyten vertimo failai yra talpinami į /wp-content/twentyten/languages

    Jei dar iš viso ta tavo tema yra translation-ready ir per poedit verčiama, o ne senoviškai redaguojant jos failus.

    Gytis atsako:

    Tą ir turėjau omeny. Temą pasidaręs translation-ready. Ok, dėkui už info.

    kukuska atsako:

    siaip tai autorius keistas, iskraipai atviro kodo ideologija, ko tu taip slepi ta .po faila ir nenori duoti jo? puslapiu yra simtai, vienas vertimas kad ir idealus netinka visiems atvejams, visada tenka viena kita zodi pasiredaguoti kitaip, tai dabar siulai kiekvienu atveju darytis nauja verima? ka tau blogo pasidarys jei tu idesi .po faila? nu ir kas kad atsiras daug tu vertimu (jau ju ir yra), bet jei tavo patiks, visi vis tiek is cia ims ir siusis. keistas poziuris vienok, nemaniau kad AK visgi buna ir ne atviras.

  6. Kipsas said on 2011-03-17

    tai persiveskit su http://jarfil.net/convert/msgunfmt.php MO i PO ir redaguokit kiek pajegiat su POEDIT, kokios problemos

    Profilio nuotrauka (Mantas)

    Mantas atsako:

    Kam gi pasakei, taip buvo man smagu su jais trollintis dėl to neva „atviro kodo iškraipymo“. Hihi.

    zzz atsako:

    autoriui aciu uz vertima, taciau uz jo paties trolinima didelis minusas, sunku zmonem pasakyt kad yra konverteriai .mo -> .po ? laikas gal jau paaugti.

    Profilio nuotrauka (Mantas)

    Mantas atsako:

    Tai jau paaugom pakankamai. Šiaip smaginamės. Trololo.

  7. Valius said on 2011-03-18

    Vai tai dėkui už vertimą! Pats mėginau krapštinėti, bet baisiai laiko trūksta, o čia – še tau – gatavai padaryti! :-) :-) :-)

  8. Mažiau Jūs čia tam troliui slash klounui dėkokit. Ir jei norit normalaus vertimo (o esant norui – galimybės kažką grąžinti atgal Open Source community) darykit taip:

    1. Eikit į http://wordpress.org/support/register.php – prisiregistruokit.
    2. Tada eikit į http://translate.wordpress.org/login?redirect_to=http%3A%2F%2Ftranslate.wordpress.org%2Fprojects – prisijunkit su gautu pass.
    3. Ir tada http://translate.wordpress.org/projects/wp/3.1.x/lt/default apačioje pamatysite export nuorodą. Pasirinkite sau pageidaujamą tipą ir turėsit naujausią vertimą pas save tiek mo tiek ir po formatu.

    O šitas pienburnis, kuris išvertė WP ir jau jaučiasi nuveikęs kažką tiek ypatingo, kad net sunku po fail’ą pashare’inti tai tegu eina sau vienas ir tyliai džiaugiasi savo apgailėtinu vertimo darbu.

    Profilio nuotrauka (Mantas)

    Mantas atsako:

    Zuikuti, aš irgi tave myliu. Visa bėda, kad ten ir čia yra tie patys vertimai. Taip, kad atvirai ir nepiktai sakant – mažiau lok.

  9. 827 said on 2011-05-08

    Ar imanoma kurnors gauti 3.1.x vertima be gramatiniu klaidu. Kaip pvz „siųsti“, o ne „siūsti“.
    Nerandu kaip praeditinti .mo, tai pats pasikoreguociau…

    Profilio nuotrauka (Mantas)

    Mantas atsako:

    Vertime nei „siūsti“, nei ko nors giminingo su „siū*“ nėra. Gal kreivai temą išsivertei.

  10. ačiū, labai padėjo :)

  11. Sveiki, man 3.2.1 vertimas neveikia ant WP 3.2.1
    Fatal error: Allowed memory size of 33554432 bytes exhausted (tried to allocate 30720 bytes) in /var/www/vhosts/imadethis.lt/httpdocs/wp-admin/includes/deprecated.php on line 270

    tyngiu as tuo memory zaist, turiu kazkoki sena vertima(po, mo), kuris kuo puikiausiai vaziuoja

    Profilio nuotrauka (Mantas)

    Mantas atsako:

    Naudok 3.2B2, jis beveik niekuo nesiskiria nuo 3.2.1.
    Su 3.2.1 yra kažkokios problemos, kurių aš pats neatkapsčiau, man ant localhost jis nesiteikė veikt, nors ant blogr.lt puikiausiai veikia.
    3.3 vertimas bus paremtas 3.2B2 vertimu, tai turėtų vėl viskas gerai būti.

  12. Stas said on 2011-12-16

    gal norėtų mantas prisijungt fb http://www.facebook.com/WordPress.Lietuva postų skelbimų?

    Profilio nuotrauka (Mantas)

    Mantas atsako:

    Tai, kad jis FB nenaudoja, o ir grupė iš esmės mirusi yra.

  13. gal kas esate susidūrę kurioje vietoje išsiverčia „No posts found. Try a different search?“

    Profilio nuotrauka (Mantas)

    Mantas atsako:

    Temos failuose. Labiausiai tikėtina search.php arba searchform.php

  14. Rimas said on 2012-01-16

    Rašymo nuostatose:
    Įrašo laukelio dydis: [_____] linijų < turėtų būti eilučių.

    Privatumo nuostatose:
    Ar jūsų pasirinkimas bus gerbiamas, priklausys nuo paieškos sistemų. < gražiau būtų „Ar į jūsų pasirinkimą bus atsižvelgta…“

    Profilio nuotrauka (Mantas)

    Mantas atsako:

    Dėkui už pasiūlymus. Abu pakeitimai priimti, atsisiuntimo failas atnaujintas.

  15. Liudas said on 2012-01-19

    Dėkui, Mantai, už dalinamus vertimus. Sėkmės veikloje!

  16. Nusprendžiau ir aš padėkot!

  17. Valdas said on 2012-03-21

    Sveiki, susidūriau su lietuviškų raidžių problema, įrašo pavadinime lietuviškų raidžių nerodo tik ž ir š, bet tik pavadinime, tekste jas visas rodo. Bandžiau su jūsų duota nuoroda raides tais kodais pakeist, bet jų taippat nerodo, tik įrašo tekste jos veikia man.

    Profilio nuotrauka (Mantas)

    Mantas atsako:

    Tikrini, ar su TwentyEleven veikia gerai, jei ne – kalta naudojama tema, šriftai gal.
    Kitu atveju tikrini koduotes visokių duombazių ir WP nustatymų.
    Kitu atveju eik klausinėtis forumuose, nes aš techninių dalykų nenusimanau.

    Tomas M. atsako:

    Pabandykite pakeisti pačio failo koduotę į:

    UTF-8 without BOM

    Naudojant programą Notepad++ tai žiūrėkite meniu Encoding

  18. jonas said on 2012-04-20

    Aciu!

  19. Tomas said on 2012-04-21

    butu malonu ir PO failiuka gauti ne tik mo :)

  20. Mmmm said on 2012-06-05

    Rasant pora komentaru is eiles ismeta tokia lentele: http://www.part.lt/img/53262bf8d94b41bea1dea8476d7f079e31.PNG
    Beje, kaip sekasi su WordPress 3.4 vertimu (New Feature: Customizer, Live Preview…)? Ar jau nebeapsiemi versti?

    Profilio nuotrauka (Mantas)

    Mantas atsako:

    Vidinė WP apsauga nuo spamo. Mėtė ir mėtys tas lenteles. Ta frazė išversta, bet kažkodėl rodo angliškai vis tiek. Berods 3.4 šituos dalykus tvarkė.

    3.4 vertimas daromas nuo 3.3 išleidimo, laukiam po truputį galutinės versijos.

  21. Robert said on 2012-06-07

    Hello,

    my name is Robert and I am the developer of the free mapping WordPress plugin http://www.mapsmarker.com.
    This plugin allows you to pin, organize & show your favorite places through OpenStreetMap/WMTS, Google Maps/Earth (KML), GeoJSON, GeoRSS or Augmented-Reality browsers.

    The plugin receives lots of positive feedback and therefore I am looking for ways to make it even more user friendly. One way I try to achieve this is to increase the number of languages in which it is available (currently there are 8 languages supported – see http://mapsmarker.com/languages).

    As I found your contact through the WordPress localization site http://codex.wordpress.org/WordPress_in_Your_Language, I wonder if you could imagine contributing a Lithuanian translation of the plugin or happen to know somebody who could help in doing so.

    As I am giving my plugin for free to its more than 11.000 users, I can´t offer any money; but everyone who contributes a translation, gets proper credits and backlinks within the plugin, the readme file, my website and on wordpress.org.

    Please let me know if you are interested!
    Looking forward to hearing from you!

    Robert

  22. aa said on 2012-06-10

    Rasot straipsni o neprisegat failu. Reik ieskot interneto platybese….

    Profilio nuotrauka (Mantas)

    Mantas atsako:

    Tamstai su regėjimu kažkokios problemos?

  23. liudas said on 2012-07-26

    Dėkui Mantai už 3.4

  24. Petras said on 2012-07-27

    http://www.failai.lt/88uuwpjvo8sq/WP-3.4.zip.htm — nuoroda neveikia, meta „No file“.

    Profilio nuotrauka (Mantas)

    Mantas atsako:

    Įdėjau kitą nuorodą

  25. PoMa said on 2012-08-17

    Didelis Ačiū.

  26. as said on 2012-09-25

    na kazkaip sunku man su 3.4.* versija.. Atsisiunciau kazkoki is interneto platybiu wordpress_2_8_1_nepilnas_2009_07_11(1).rar, tai jame daugiau isversta nei sitam. Nebent as nemoku admin’o kalbos pasikurti.. Nors naudoju wmpl’a

    Profilio nuotrauka (Mantas)

    Mantas atsako:

    Gal ne visus sulietuvinimo failus sukėlei. Nuo 3.4 versijos turim nebe vieną vertimo failą, o kelis. Daugiau informacijos archyve esančiame faile ir mano tinklaraštyje.

  27. Mantas said on 2013-02-28

    Išjungiu čia komentarus, kad SEOistai baigtų šiukšlint.
    Diskutuoti einam į http://mantas.malcius.lt/tag/wordpress/

Dienos akcijos | Dovanos | Nuolaidos
Uždaryti
Eiti prie įrankių juostos